Katzenkratzbaum
Jaja, keiner kommentiert, aber alle beschweren sich, dass ich nichts schreibe...
Weil Aktivitaet das beste Mittel gegen truebsinnige Gedanken ist, habe ich gestern kurzentschlossen den freien Nachmittag genutzt und mal den oesterreichischen Baumarkt aufgesucht - immer noch in der Hoffnung, einen Katzenkratzbaum zu finden, um Moebel und Nerven meiner derzeitigen (und potentiell weiteren) Vermieterin zu schonen. Also in den Baumarkt getigert und mit einer hilfreichen Fachkraft folgenden Dialog gefuehrt:
"Jo napot kivanok"
>Jo napot.
"Beszel nemetűl vagy angolul?"
>Nem, csok magyarul...
Gut, kurzes Ueberlegen, der Baumarkt ist riesig und ich wollte ihn nicht wirklich absuchen muessen...
"Állat, mackát, eszik?"
In der Uebersetzung: den Tieren, die Katze, sie isst? So siehts also aus mit meinem Ungarisch :-)
Daraufhin ein Wortschwall in dem ich "virag" und "balra" verstand, also bei den Blumen links...und gefunden!!!
Kratzbaum gekauft und ein kleines schwarzes Monster seeeehr gluecklich gemacht. Es geruhte gerade mal zum Abendbrot kurz in der Kueche zu erscheinen, ansonsten war es voellig beschaeftigt. Photos folgen... Mir habe ich dann doch noch ein paar Gruenpflanzen geschenkt, aber keinen Hibiskus und keine Gardenie. Ich gebe zu, ich hab ueberlegt...aber zu Bluehpflanzen entwickle ich dann wieder so ein inniges Verhaeltnis, dass ich sie nicht zuruecklassen kann. Und ich hoffe ja noch , ich bekomme meine Lieblinge naechstes Jahr heil wieder...
Gruss aus dem Sueden
Weil Aktivitaet das beste Mittel gegen truebsinnige Gedanken ist, habe ich gestern kurzentschlossen den freien Nachmittag genutzt und mal den oesterreichischen Baumarkt aufgesucht - immer noch in der Hoffnung, einen Katzenkratzbaum zu finden, um Moebel und Nerven meiner derzeitigen (und potentiell weiteren) Vermieterin zu schonen. Also in den Baumarkt getigert und mit einer hilfreichen Fachkraft folgenden Dialog gefuehrt:
"Jo napot kivanok"
>Jo napot.
"Beszel nemetűl vagy angolul?"
>Nem, csok magyarul...
Gut, kurzes Ueberlegen, der Baumarkt ist riesig und ich wollte ihn nicht wirklich absuchen muessen...
"Állat, mackát, eszik?"
In der Uebersetzung: den Tieren, die Katze, sie isst? So siehts also aus mit meinem Ungarisch :-)
Daraufhin ein Wortschwall in dem ich "virag" und "balra" verstand, also bei den Blumen links...und gefunden!!!
Kratzbaum gekauft und ein kleines schwarzes Monster seeeehr gluecklich gemacht. Es geruhte gerade mal zum Abendbrot kurz in der Kueche zu erscheinen, ansonsten war es voellig beschaeftigt. Photos folgen... Mir habe ich dann doch noch ein paar Gruenpflanzen geschenkt, aber keinen Hibiskus und keine Gardenie. Ich gebe zu, ich hab ueberlegt...aber zu Bluehpflanzen entwickle ich dann wieder so ein inniges Verhaeltnis, dass ich sie nicht zuruecklassen kann. Und ich hoffe ja noch , ich bekomme meine Lieblinge naechstes Jahr heil wieder...
Gruss aus dem Sueden
chagall - 26. Aug, 17:59